QUOI DE NEUF ?

Aspergeur du brave
Désaltérez-vous avec vos alliés grâce à cette nouvelle boisson rafraîchissante.




 

ROTATION DES MODES TEMPORAIRES

  • Tireurs d’élite (duos)
    • Seuls les fusils de sniper sont disponibles. Que le plus précis gagne !
  • Trios
    • Le Battle Royale classique, avec des sections de trois joueurs.
  • Or massif (sections)
    • Battez-vous pour la victoire à l’aide d’armes légendaires !

ARMES ET OBJETS

  • Aspergeur du brave
    • À l’impact, cet objet à lancer répand du liquide sur une petite zone. Tous les joueurs se trouvant dans la zone d’effet gagneront instantanément 20 PV/points de bouclier.
      • Accorde des PV s’ils ne sont pas au maximum et du bouclier dans le cas contraire.
      • L’aspergeur du brave peut soigner les alliés et les ennemis, et peut prolonger la durée de l’état K.-O. des joueurs K.-O.
    • Disponible en variante rare.
    • Apparaît par piles de 2.
    • Taille max de la pile : 6.
    • Se trouve dans le butin au sol, les coffres, les distributeurs automatiques, les ravitaillements et les lamas.
  • Suppression du délai de prise en main du fusil à pompe.
    • Le délai du fusil à pompe ne s’applique désormais qu’aux joueurs équipés de plusieurs fusils à pompes, quels qu’en soient les types.
      • Il s’agit d’une amélioration générale de la qualité de jeu afin d’éviter tout délai de changement des armes pour les joueurs ne disposant pas de plusieurs fusils à pompe dans leur inventaire. Comme pour tout changement, nous suivrons cela de près et apporterons les ajustements nécessaires.
  • L’efficacité à longue portée du fusil à pompe de guerre a été réduite.
    • Les dégâts à moyenne distance ont été réduits de 10%.
      • De 2,44 carrés à 4,88 carrés.
    • Les dégâts à longue distance ont été réduits de 20%.
      • De 4,88 carrés à 9,76 carrés.
    • La précision du fusil à pompe de guerre permet aux joueurs de tirer depuis de plus longues distances par rapport à d’autres fusils à pompe. Cependant, les dégâts depuis ces longues distances étaient un peu plus élevés que prévu.
  • Remisés
    • Arc explosif
    • Pistolet double
    • Dynamite
    • Un peu trop d’armes explosives à projectiles étaient disponibles dans le jeu. L’arc explosif est mis à la remise afin d’éviter que ce type d’arme soit trop présent.
  • Il n’est plus possible de chevaucher les projectiles du lance-grenades de proximité.
    • La vitesse de déplacement de ce projectile provoquait des problèmes de chargement du terrain. Il est toujours possible de chevaucher les roquettes des lance-roquettes.
  • Ajout d’un court délai avant que les joueurs ne commencent à subir des dégâts par l’inverseur de tempête, afin d’imiter le comportement normal de la tempête.
  • Ajout de l’inverseur de tempête au visualiseur sonore lorsqu’il est activé.
  • Sur l’île de départ, les jouets n’apparaîtront plus dans le journal des éliminations.

Corrections de bugs et ajustements

  • Les joueurs pouvaient tirer immédiatement après avoir utilisé une faille toute prête.
  • Les drones de ravitaillement apparaissaient parfois sous terre dans les zones contenant de l’eau.
  • La zone autour du van de rétablissement a été ajustée pour empêcher les joueurs d’y construire afin d’éviter le placement de sols et de pièges sous le van.
  • Le lance-grenades de proximité se rechargeait automatiquement alors que le joueur était en train de viser.
    • Ce changement imite le comportement des armes de sniper. Le rechargement s’effectue lorsque le joueur arrête de viser ou après la prochaine tentative de tir.
  • L’instant de déclenchement des effets des objets à usage unique a été modifié pour éviter les situations ou les joueurs changeaient d’objet avant que l’objet à usage unique n’ait fini d’être activé.
  • Désormais, les cartes de rétablissement ne tomberont plus au sol. Elles resteront là où elles sont apparues.
  • Les cartes de rétablissement restaient accessibles sur la carte, même après la fin du compte à rebours.
  • Les feux de camp pouvaient bloquer les dégâts des explosions sous certains angles précis.
  • La capacité de double saut de la bombe ténébreuse pouvait être activée lorsque le joueur était sous l’effet d’une bombe boogie-woogie.
  • Les effets de la bombe boogie-woogie persistaient lorsque les joueurs étaient en chute libre.
  • Dans les modes de jeu avec réapparition, les bombes ténébreuses vides ne pouvaient pas être abandonnées correctement lorsque le joueur était éliminé en étant toujours sous l’effet de la bombe.
  • Les joueurs sur lesquels la faille toute prête était utilisée tandis qu’ils étaient en cours de rétablissement n’entraient parfois pas en état de chute libre.
  • L’inverseur de tempête n’infligeait pas les bons dégâts lorsque deux d’entre eux se superposaient.
  • L’inverseur de tempête pouvait empêcher la chute d’un ravitaillement.
  • Les armes étaient visibles lors de l’utilisation des emotes quand les joueurs se trouvaient sur une aéroplanche.

JOUABILITÉ

  • La fonction Maintenir pour intervertir est désormais optionnelle. Elle est désactivée par défaut.
    • Quand l’option est désactivée, le ramassage se fait au moment d’appuyer sur la touche et non au moment de la relâcher. Cela devrait rendre le ramassage plus réactif.
  • L’énigme de décryptage des plaques à enfoncer au nord-ouest du Bloc est désormais plus facile à résoudre.
    • Une fois déverrouillée, la puce de décryptage sera disponible pendant 15 secondes.
    • Garer n’importe quel véhicule sur les piédestaux permet de les activer, à l’exception de l’aéroplanche.
  • Désormais, les sillages aériens s’estompent visuellement et déclenchent un signal sonore pour prévenir les joueurs de leur disparition avant que la collision et les effets de force ne soient désactivés, afin de prévenir les joueurs par avance.
  • Ajout d’effets changeant la couleur des inverseurs de tempête en fonction de leurs points d’intersection avec la tempête.

Corrections de bugs et ajustements

  • En tombant du bus, se diriger en chute libre vers un sillage aérien ne déployait pas le planeur à la bonne altitude.
  • La tempête violente ne s’activait pas à la phase 8.
  • Les PV des joueurs pouvaient être arrondis de manière incorrecte lorsqu’ils subissaient des dégâts.
  • La barre de PV des structures pouvait disparaître lorsqu’un joueur frappait un mur puis passait en mode construction.
  • La lave infligeait des dégâts aux joueurs trop rapidement.

PERFORMANCES

  • Optimisation du rendu sur les constructions des joueurs afin d’améliorer la fluidité des fins de partie contenant des milliers de structures.
  • Les indicateurs visuels des bruitages ont reçu des optimisations générales.

Corrections de bugs et ajustements

  • Correction d’un problème sur Mac qui causait des pertes de performances dans le salon pour les groupes de grande taille.

SON

  • Amélioration des effets sonores du lance-grenades et de la mèche des grenades.
    • Ajout d’une boucle sonore de proximité pour la mèche. Le son est atténué en fonction de la position du joueur dans la zone d’effet.
    • Le volume du son augmente à mesure que le projectile approche de l’explosion. Si vous l’entendez, vous allez subir des dégâts, à moins que ne bloquiez l’explosion.
  • Le volume sonore des véhicules sans conducteur ou passager a été réduit dans les sillages aériens.
  • La portée du son d’impact de la pioche 1×1 ennemie a été augmentée de 1 carré à 1,5 carré.

Corrections de bugs et ajustements

  • Correction d’un problème de changement imprévu de périphérique sonore lors d’un changement de sortie.
  • Les effets sonores uniques pouvaient se réactiver en entrant dans la zone où l’effet était audible.
    • Cela se remarquait particulièrement pour les sons de récolte, de coups de feu et d’explosions.
  • Le son joué lors d’une Victoire royale ne sera plus affecté par l’effet de ralenti.
  • Le fusil à pompe de guerre utilisant le mauvais bruitage de tir sur mobile et Switch.
  • Le son de ventouse de la bulle mobile s’entendait en 2D si quelqu’un pilotait une bulle mobile que vous aviez quittée auparavant.
  • Les sons des objets à usage unique ne se déclenchaient pas en approchant d’un joueur qui était déjà en train de les utiliser.
  • Les bruits de pas de l’emote Houx la la ne se déclenchaient pas.

INTERFACE

  • La barre de PV qui apparaît au-dessus d’un véhicule est désormais masquée lorsque vous êtes le conducteur du véhicule, afin d’éviter l’affichage simultané de deux barres de PV pour ce véhicule.
    • La barre de PV qui se trouve au-dessus des PV et du bouclier du joueur reste affichée ans l’interface.

Corrections de bugs et ajustements

  • Dans les modes de jeux avec réapparition, les lignes indiquant la direction de la zone sûre ne s’affichaient pas correctement sur la carte.

REDIFFUSIONS

Corrections de bugs et ajustements

  • Faire défiler la barre de temps d’une rediffusion pouvait faire disparaître la couleur de police unique des points d’intérêt dorés.

MOBILE

  • Augmentation du rayon de ramassage automatique des objets.

Corrections de bugs et ajustements

  • Améliorations graphiques :
    • Les textures de lave du mode temporaire Le sol est en lave ! ne s’affichaient pas correctement sur Android.
    • Résolution de problèmes de HLOD (hiérarchisation des niveaux de détails) à Loot Lake sur mobile.
    • Correction de l’animation de déploiement du planeur Quinjet sur le Google Pixel 2.
    • Le col de la tenue Instinct traversait la capuche.
    • Les revêtements Démon et Turbulent ne s’affichaient pas correctement sur certains appareils mobiles.
    • L’icone de la tenue Colora affichait des pixels.
  • Le compteur d’IPS en jeu ne s’affichait pas correctement lorsqu’il était activé.
  • Quand la carte était ouverte, appuyer en dehors de la carte comptait comme un mouvement de joystick.
  • Les touches Changer d’arme de l’interface n’étaient pas visibles après avoir sauté du bus de combat.
  • Correction d’un problème à cause duquel un message demandant l’accès aux contacts apparaissait sur mobile.
  • Les effets sonores et la musique ne se déclenchaient pas correctement sur les appareils Moto Z2Force et HTC U11.
  • Le rechargement du fusil à pompe était perturbé par si vous aviez activé Toucher n’importe où.
  • L’utilisation d’une manette Bluetooth affectait les joueurs au mauvais groupe de matchmaking.
  • Les modèles de personnage des joueurs ne s’affichaient pas après un retour au salon depuis la boutique d’objets.
  • L’interface de manette s’affichait sur l’écran même lorsqu’une manette n’était pas connectée.
Facebook
Google+
Twitter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

CONNEXION

Vous pourriez aimer

Discord

Partenaires

COPYRIGHT © FORTNITE. L'ensemble des noms cités sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs. De plus, l'ensemble des artworks, wallpapers, vidéos et tout type de contenu sont Copyright © par leurs propriétaires. Ce site n'est pas affilié à EPIC GAMES ou toute autre marque citée. Copyright FORTNITE

❤ Fortnitro